大阪の陣にて本当にあったという話なのだが、
大阪方の伝令の若い少年が任務中に物凄く小便に行きたくなり、
しかし馬上でちびると怖くて漏らしたんだろと
馬鹿にされるのが嫌だったので
これから用を足すから各々方ちょっと待って 云々 と大声を張り上げ、
両軍鉄砲を撃ってる場所で小便をし、
すんだら終わりましたのでどうぞ再開して下さい
といって去った。その間その場所では両軍とも全く戦闘が止まってしまった
って何かの雑学本で見た。本当だろうかね・・・??
547: 名無し三等兵 04/01/31 23:58 ID:???
>>540
日露戦争の際、戦線膠着状態のまま両軍ドンパチ
痺れを切らした兵隊が数人飛び出していって
打たれて戦死 というようなことをやっていたが
凄いのはちゃんと「休戦」っていうのがあって、
その最中は両軍全く一発も撃たず戦死者や負傷者の収容をし
また一緒に仲良く記念写真撮ったり、身振り手振りで雑談談笑したり
で、時間が来たらまたそれぞれの陣地に帰って果てなくドンパチ
夜には勇敢な兵隊が酒や嗜好品を持って
敵陣地に行って、向こうの煙草やワインと交換したり
中には一緒に宴会までやった部隊まであったとか
548: 名無し三等兵 04/02/01 00:01 ID:???
>>547
敵を悪と見なすのはアメリカがWW1の時に
戦争に参加するための世論作りからはじまった・・・
541: 名無し三等兵 04/01/31 21:39 ID:???
そういうのは昔から結構あるらしいけど、
日本の甲冑は簡単には脱げないのでそのまましていたそうです。
伝令だから軽装だったのかな?とも思いますがどうでしょうね?
また、日本の戦争なんてあの関が原でさえ
死者は数百人単位ですからね。
真面目には戦っていなかった様子です。
あと、ノモンハンでも上空で空戦が始まると
不思議と一発も銃声が聞こえなくなり
両軍とも空を見上げていたそうです。
このように戦争中に突如として銃声がなくなることは
そんなに珍しい事ではない様子です。
542: 名無し三等兵 04/01/31 23:09 ID:q1jWhKNI
空戦が始まったら両軍とも自軍航空部隊がんばれと銃声のかわりに
応援合戦をしていたのか
543: 名無し三等兵 04/01/31 23:29 ID:???
なんか俺も戦争行きたくなってきた。
544: 名無し三等兵 04/01/31 23:41 ID:???
数年前、門司港地区の漁港にて。
突堤の延長工事で、堤の先端にあった
門型の構造物を撤去する事になった。
作業が終わって、処理業者のトラックに乗せられたブツを未ながら
漁協のじーさんが不意に一言、
「コレぁ潜航艇滑り込ませるんに海軍が付けたんやけど~」
な、何ぃ~~~!
俺 ガ ス で 溶 断 し ち ゃ っ た よ !
戦跡ってのはこうやって何でもないようになくなっていくんだなぁと
スレ違いだな。スマヌ。
549: 名無し三等兵 04/02/01 00:03 ID:???
>>544
おいらの母校は元戦車学校だったのだが、
おいらが在籍していた時には健在だった
当時のコンクリート製の記念碑がポッキリ折れていたよ・・・
545: 名無し三等兵 04/01/31 23:41 ID:???
ガ島で舌戦を繰り広げた日米両軍のようなもんだな。
546: 名無し三等兵 04/01/31 23:57 ID:???
>>545
詳細キボン
550: 545 04/02/01 00:30 ID:???
>>546
名著の誉れ高き、
「<玉砕>の軍隊、<生還>の軍隊」を参照されたし。
米兵が日本語で「トージョー、クソクラエ」と叫べば、、
日本兵が英語で「Blood for the Emperor」と言い返したり。
551: 名無し三等兵 04/02/01 02:01 ID:???
日本兵"Roosevelt's a cocksucker!"
米兵"You got that right, fella!"
みたいなやり取りも
(件の本だと「ルーズベルトはくだらねえ野郎だ!」
「テメエら良く解ってんじゃねえか!」となっているが
"cocksucker"と"fella"の洒落が上手く訳せないなあ)
552: 名無し三等兵 04/02/01 02:34 ID:???
>>551
"Fuck You'が日本語にしにくいのと同じだと思われ。
よく考えたら「サノバビッチ」とか「マザーファッカー」とか
ソレ系ばっかだな。英語の悪口って。
556: 名無し三等兵 04/02/01 02:47 ID:???
>>552
戦場では「おめーのかーちゃん淫売」の類よりも
「おまえのかーちゃんデベソ!」の方がむしろ堪えそうな気がする。
553: 名無し三等兵 04/02/01 02:34 ID:???
>>551
”ルーズベルトのチ*ポでもしゃぶってやがれ!”
”あぁ、テメェがな!”
といったあたりかな?
・・・あぁ下品。
559: 名無し三等兵 04/02/01 03:02 ID:???
>>553
いや、あのfellaはそういう意味じゃなくて…
かけてるかもしれないけど実際はfellowですよ。
567: 名無し三等兵 04/02/01 04:32 ID:???
>>559
漏れ的には"cocksucker"を受けて二重の意味を持たせている様に
思えるんだが,どうよ?
569: 567 04/02/01 04:39 ID:???
>>559
ゴメソ,かけてるかもって所が目に入ってなかった。
605: 名無し三等兵 04/02/01 17:29 ID:AOKAp7wI
>>551
> fella
fellowとか「相棒」とか「仲間」「同業者」って意味でないか?
554: 名無し三等兵 04/02/01 02:35 ID:???
あ、いや、
”ルーズベルトのチ*ポでもしゃぶってやがれ!”
”あぁ、テメェにしゃぶらせてやるぜ!”
のほうがいいかな・・・こんなん何度も投稿するこたぁないけども(苦笑
引用元:☆信じられないが、本当だPart9