国家総動員報

77: 名も無き国民の声 04/10/04 17:42:06 ID:???
 
そういや某対艦ミサイルの名前で検索すると、
エグゾゼとかエクソセとかエクソゼとか
色々ひっかかるんだよね・・・

81: 名も無き国民の声 04/10/04 20:35:26 ID:???

当時の業界紙なんかだと「エグゾセット」と書かれてたり。
まあ発音の問題なんでどれも正解かと。
(タイガーとティーガーとティーゲルみたいなもんだ)
83: 名も無き国民の声 04/10/04 20:53:48 ID:???

>>81

> 「エグゾセット」と書かれてたり。 

アカデミー・フランセーズが
血相かえて飛んで来そうだな(笑)


84: 名も無き国民の声 04/10/04 21:09:11 ID:???

>>83

んでまあそれを掲載してたのが
"我が国唯一の航空宇宙専門週刊紙"
「週刊WING」(航空新聞社)
だったりします。消防の頃読んでましたが、
フォークランドの頃の話で「TVではエグゾゼとか言ったり
するが、当紙では原音通り"エグゾセット"と表記します」
と注意書きがあったやうな記憶も。

85: 名も無き国民の声 04/10/04 21:29:29 ID:???

ネッスル日本がネスレに社名変更したとき、
「英語の読み方も知らないの、バカでぇ」
みたいな投書を読者欄にのっけて、
あわてて次号で訂正出してた雑誌があったなあ。

86: 名も無き国民の声 04/10/04 21:44:24 ID:???

>>85

あれって本社スイスだから
「ネスレ」の方が正しい、つー落ちですたよね。 
というか、そもそも大スポンサー様ネタは
読者欄といえどもタブーなんでわ(^_^;>その雑誌

>>84
むむ~そうすると「エグゾセ」という読み方が英語で、
仏語だと「エグゾセット」なんでしょかねぇ。 
少なくとも米軍だと「エグゾセ」みたいですが。

88: 名も無き国民の声 04/10/04 22:27:03 ID:???

>>86

どうもそういう事らしいですよ。
ただ、国内で「エグゾセット」なんて
表記みたのは「WING」紙ぐらいだったんで
全く一般的では無かったようですが・・・

ところで本題ネタ。
終戦と共に割腹自決した
最後の陸相・阿南惟幾大将の息子・
惟敬は色盲で本来なら
軍人になれないはずだったが、
当時陸軍幼年学校校長だった惟幾が
医務室から拝借してきた色盲検査表を
丸暗記させられて見事合格した。

87: 名も無き国民の声 04/10/04 21:51:05 ID:???

では真ん中を取って、「ット」を、
そっと小さく控えめに、書き添えることにしよう。
発音も控えめに、恥ずかしげに消え入るように・・。


90: 名も無き国民の声 04/10/04 22:34:01 ID:???

フランス語は語尾の子音はたいていは発音せず
(t,dはまず発音しない)、ただし次に来る単語が
母音で始まる場合は続けて発声する。

とむかーし習った覚えがあるのですがどうなんでしょっかー。

98: 名も無き国民の声 04/10/05 02:34:36 ID:???

>>90

次に来るのが母音の場合、末尾の子音と繋げて
発音するパターンとしないパターンが決まっている。

…今仏和辞典みたら
exocet 1 
[エグゾセ](←発音記号で書いてある)名男 トビウオ
exocet 2 
[エグゾセット] 名男(不変化) (商標名)エグゾセミサイル

ミサイルはtを発音するのか・・・?

92: 名も無き国民の声 04/10/04 22:54:23 ID:???

フランスの現用MBTをルクレルクと表記したり、
フォッケ・アハゲリスの双ローター兵員輸送機をドラクエと
表記したりしてるアホ会社は潰れるべきですか?

93: 名も無き国民の声 04/10/04 23:23:36 ID:???

いかに「週刊プレxボーイ」の記事であるとはいえ、
「ソブレメンヌイ級」を、おそらくは
英語表記丸読みの「ソブレムニー級」と書き、
その程度の軍事知識であるから
本文は噴飯したら一升ぐらいが無駄になるような、
河合洋x郎「アフター・ノビー」もいかがなものか。

94: 名も無き国民の声 04/10/04 23:26:15 ID:???

・・一升飯口に押し込むなよw


引用元:★信じられないが、本当だPart18