b675

419: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:19:06.80 ID:DsNSld/b

勘違いらしい

韓経:韓国外交部長官「GSOMIA関連韓米間異見、
『アンダースタンド』の解釈誤解から始まった
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=
20190827-00000012-cnippou-kr

429: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:25:50.06 ID:EzFYZZIJ

>>419

英語わからないで会談してたの????
433: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:27:33.82 ID:P0ND10Mx

>>419

誤訳のせいにして11月までに
再締結とか言い出さないだろうな?w
G7をどう見たって敗色濃厚だからなw

/);`ω´)<管理人オススメ記事をまとめてみました!! ID:totalwar226
437: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:29:53.82 ID:8hAHMF8l

>>419

アメリカさんはお前意味わかってんの?って
疑問文の意味で言われたってことかな。
てかunderstandって相手の理解力に
疑問があるときにいうようなことだから
普通はあんまり使わないとか
聞いたことあるような気がするけど。

538: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:24:33.20 ID:pWWNg2JI

>>437

「お話は承りました」って意味の外交用語
日本でも「台湾は中国の一部」って
支那の主張に「理解する」って返してる

453: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:36:59.41 ID:yf/WNqjm

>>419

ウリは英語が得意ニダ~

458: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:38:58.86 ID:6tTncemr

>>419

こんな奴らが執権してるとかもうコントやん

461: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:42:30.17 ID:fMdBZcxj

>>419

元・国連通訳wwwwww

でも、このオバサンの英語力は
尋常じゃないらしいね。
欧米人のグループでコーヒーについて
語っていると、凄い流暢な英語で
紅茶について延々と語ってくれる、
という逸話を聞きました。

464: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:44:11.12 ID:8hAHMF8l

>>461

そのエピソード、
なんかすごく空気読めない子な気がするんですけどw

470: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:46:06.00 ID:fMdBZcxj

>>464

あ!なんか「滲み出て」きちゃいました?(´・ω・`) ww 

笑い話だとしても、妙に納得できる水準ww

480: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:49:42.80 ID:8hAHMF8l

>>470

エピソードとしては、御父上暗殺を知らされたクネクネの、
「で、敵(北朝鮮)の動向は?」のほうがまだね。
後付けの作り話かもしれないけどさ。

484: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:51:18.66 ID:iKgeR3HI

>>480

ん?それって政治家の跡取りとしては最高じゃないかな?

487: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:52:21.18 ID:0DPpEATv

>>484

軍事政権下であれぱ、
子供の時から言い聞かされてるだろうしねえ

489: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 10:52:51.65 ID:8hAHMF8l

>>484

最高すぎるから、
正直後付け作り話じゃね?って思っちゃうのよw

517: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:08:22.64 ID:zyBisUxM

>>480

それなり」の危機感は伝わるw

521: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:12:14.00 ID:8hAHMF8l

>>517

ただちょっと話が出来すぎなんで、
クネクネ政界デビューに当たって付けた
箔じゃないかと個人的には思ってるよ。

541: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:25:06.82 ID:H/qeweos

>>419

誤訳説出てたけどまじかw

555: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:31:23.49 ID:HfyfcOEu

>>541

わざとでしょww

579: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:42:26.38 ID:oif/mVM1

>>555

予想以上にアメリカが「嘘だ!」と怒ったから、
「誤訳したんですよーゴマスリスリ」ってことにしたのかな?

595: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:50:49.49 ID:eIiewezW

>>579


誤訳なんかで通用するワケ無いのにね(笑)

言い訳が子供だな…

599: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 12:14:00.16 ID:nuoybGmE0

あの白髪のオバちゃんは元は通訳じゃなかったのか?
アメリカ人が言った「理解した」も分からないの?

618: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 12:15:36.18 ID:2UKaFNEf0

>>599

オバハンは正しく翻訳したが
他のやつが翻訳した文章を理解できなかった可能性もある

635: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 12:16:48.48 ID:+THV0Y/q0

>>599

通訳としてはかなり有能な人らしいね
過去の話でその場の空気を読まない
見たいな噂はあるがw

776: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 12:32:41.98 ID:JA0o7AS/0

>>635

今回の言い訳でダメな通訳確定やんw

777: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 12:33:48.81 ID:37BNfjO+0

>>776

もしかしたら白髪おばさんが翻訳したのかもしれない


2:  名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:31:33.21ID:PcgGFjb30

最近韓国急におかしい国になったね

7: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:32:19.56 ID:IUSykwpH0

>>2

そうか?そんなことないと思うぞ

25: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:33:46.53 ID:cBg4o+L50

>>7

最近じゃないよな

66: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:35:51.94 ID:uLjWdUYe0

>>2

まともだった事が無いからなぁ

87: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:36:43.56 ID:hvN0cKBx0

>>2

ずっと前からおかしい
きちんと伝えられなかっただけ

118: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:38:53.68 ID:HVfVwZfR0

>>2

建国当時からそうだろ
邦人を人質に取って
日韓基本条約を無理やり結ばせた国だぞ

202: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:43:19.36 ID:LGUIXP5R0

>>118

これは初めて聞いた。詳しく教えて。

250: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:46:24.78 ID:BIdTGPXa0

>>202

李承晩ラインでググってみなされ。

263: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:46:58.44 ID:9WFh2JQD0

>>202

横だが多分、竹島で漁船を拿捕したことだろう
日韓基本条約 竹島 拿捕 とかで検索すると出てくる

5: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:31:58.86 ID:FqDlzpq90

いみがわかりません!

6: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:31:59.59 ID:RmGAin4m0

クソみたいな言い訳

9: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:32:24.00 ID:S144c5m20

お前らが言いたいことはわかったが、
米国としては断じて容認できない。
ってことを米国は言いたかったんだろう。

26: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:33:56.26 ID:JA0o7AS/0

通訳あがりの外務大臣の人が
英語を理解してない恐怖
ちゃんと通訳つけたら?www

27: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:33:56.33 ID:ZGSluiVz0

アメリカのアンダースタンドはどういう意味なの

101: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:37:56.81 ID:aylAKQDl0

>>27

とりあえず言いたいことは把握した

144: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:40:07.86 ID:ZGSluiVz0

>>101

なるほど了解も同意もしてないってことか

30: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:34:07.77 ID:rlfkfRyL0

「お前、理解してるの?」を
「お前を理解している」に脳内変換したんだよ
アンダースタンドの意味は同じだよ。

256: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:46:38.62 ID:jzSv4Mfd0

>>30

言いたい意味はわかったよ
わかった君に同意するよ
understandは上の意味
韓国語も日本語と同じように
両方わかったで表せてしまう

289: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:48:42.75 ID:I0Y11eRx0

>>30

Doを無視してもyouとunderstandの語順が逆でも、
大体の意味は一緒とか思ってそうだなw

45: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:34:42.44 ID:qVDFAt9m0

どういうこと?
バッフクランでは白旗は宣戦布告の合図だった
みたいな話?

48: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:34:59.34 ID:2xA1Ky6N0

おまえらは何世代前の政府なんだよww

54: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:35:24.80 ID:7Oc+Wuz70

韓国とはもう会話できないじゃんw

56: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:35:29.04 ID:q6iDQwzG0

次から次へとネタが出てくるな。

67: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:35:54.01 ID:X30Km1bZ0

事実と真っ向から異なることを主張

相手が否定

誤解があった、行き違いだ、
などと発表して有耶無耶にする

朝鮮人のいつものやり口

99: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:37:44.40 ID:BTvxFYky0

>>67

いつものやつだよなw
ゴールポストにタイヤ付いて動き回ってるレベル

104: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:38:06.34 ID:ZGSluiVz0

>>67

経産省の協議要請を3年間ぶっちしてたのも
勘違いだったで済ませて説明ないよなぁ

68: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:35:54.76 ID:lE0pwKPF0

その後のアメリカのコメントが全てやろ

69: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:35:54.91 ID:5hrnT7in0

こういうのあるから外交の場で単体で
understandは普通言わないんだけどな
前後の文脈で目的語をちゃんと
明確に示してから言ってた筈

71: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:36:08.86 ID:GwZLp1XN0

さすがにこれはフェイクニュースであってほしい
いくらなんでもみっともなさ過ぎる

876: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 12:47:58.58 ID:wSmYQliO0

>>71

韓国人が恥ずかしいなんて見飽きてるけど

72: 名も無き国民の声 2019/08/27(火) 11:36:09.52 ID:yLbcpm8V0

その言い訳が通じる国あるん?
「あれはそういう意味だったんだよー」
「なぁんだ、そっかあ!」
なんて友達同士のじゃれあいちゃうぞ


引用元:【セルコリア】 韓国コスダック4.3%急落  
【ワロタw】 韓国政府「米政府は確かにunderstandと言ったが、
米国と韓国ではunderstandの意味が違う  

これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。